名校女学霸研发出手语翻译臂环“C7加拿大平台官网”

本文摘要:After National Disabled Persons Day on May 21, a video released by CCTV featuring two graduate students from Beihang University and Tsinghua University has gone viral online.在5月21日“全国助残日”之后,中央电视台公布的一段有关两位来自北航、清华的毕业生的视频,很快在网上流传一起。

After National Disabled Persons Day on May 21, a video released by CCTV featuring two graduate students from Beihang University and Tsinghua University has gone viral online.在5月21日“全国助残日”之后,中央电视台公布的一段有关两位来自北航、清华的毕业生的视频,很快在网上流传一起。Wang Nana and Huang Shuang, intent on helping their hearing-impaired friends, invented a wearable sign-language interpreter by transforming sign language into audible information.王娜娜和黄爽为了协助自己听力损毁的朋友,研究发明者了一种能将手语切换为语音的翻译成臂环。

The pair won first prize last month in an open design challenge organized by the UN Development Program and tech giant Baidu.她们还于上个月在联合国开发计划署和科技巨头百度公司联合举行的设计挑战大赛上勇夺了冠军。Wang Nana started her research with a goal of helping the disabled rather than making a fortune.王娜娜开始这一研究的想法并非为了盈利,只是想要协助残疾群体。Her friend, Zhang Quan, could only use WeChat to communicate with her even when they were sitting face to face, as Wang did not know sign language.她的一位名为张权的聋人朋友,由于王娜娜不懂手语,所以平时即使两人面对面躺在一起,张权也被迫用微信点字和她交流。She felt sorry for Zhang when, surrounded by a chatting group, he could only remain silent.当许多人一起聊天时,张权不能保持沉默,她就深感难过。

At the time, Wang was a computer science student studying image-based sign language recognition technology.当时,计算机专业的王娜娜正在研究基于图像的手势辨识技术。However, she was too focused on technical details to consider the portability of an interpretation device. It was her close friend Huang Shuang who contributed the idea of creating something wearable.不过,她本人将注意力过多放到考虑到该翻译成装置可携带性的涉及技术细节之上,后来还是她的好朋友黄爽警告她可以尝试发明者可佩带的装置。

The idea for a sign language armband was inspired by a device used by student musicians studying piano.手语臂环的点子,是受到自学钢琴的学生乐手们用于的一个装备的灵感。Teachers can tell whether the muscles in a students arm are properly aligned through the use of special armbands.老师可以通过这一类似臂环的用于,辨别出有学生胳膊上的肌肉否平衡发力。

Wang and Huang decided to apply this technology to their device. They put each neuromuscular signal of sign language into a system, and then employed artificial intelligence to help the system recognize and translate the signs into audible information.随后,娜娜和黄爽两人之后要求将该项技术运用到自己的装置之上,她们将每个手语词汇的肌肉电信号载入系统,让人工智能深度自学,以便系统在下次邂逅适当手语之后可展开辨识和转化成语音。In this way, people dependent on sign language to communicate can speak fluently with ordinary people.通过这种方式,那些倚赖手语交流的群体今后将有可能做和正常人一样简洁“对话”。


本文关键词:c7平台官网,C7加拿大平台官网

本文来源:c7平台官网-www.unclemaks.com